El presidente de la Lazio, Claudio Lotito, aseguró que los abucheos proferidos regularmente desde las gradas de los estadios italianos “no siempre” deben ser vinculados a “un acto discriminatorio o racista”.
“La expresión ‘buuu’ no corresponde siempre a un acto discriminatorio o racista”, declaró Lotito a la salida de un consejo federal donde se debía abordar precisamente la cuestión del racismo.
“Recuerdo que cuando era pequeño generalmente había gente que no era de color, que tenía la piel normal, blanca, a quien abucheábamos para forzarles a fallar cuando se plantaban ante el arquero”, añadió.
“Por tanto hay que interpretar”, añadió el presidente de la Lazio.
Esta temporada se han vivido varios incidentes en la Serie A, en la que algunos jugadores negros -Romelu Lukaku, Dalbert Henrique o Franck Kessié- han sido abucheados o se les han proferido desde las gradas gritos de mono.
En cada ocasión los clubes o aficionados relacionados se han defendido con el mismo argumento que Lotito, asegurando que estos gritos también van dirigidos a jugadores blancos y, por tanto, no son racistas.
Tras haber recibido gritos de mono en Cagliari, el atacante belga del Inter de Milán Lukaku recibió una carta de los ultras de su propio club asegurando que esos cánticos no eran racistas.
“‘Ciao’ Romelu (…). Sentimos mucho que hayas pensado que lo que ocurrió en Cagliari sea racismo”, escribieron estos ‘tifosi’.
“Debes entender que Italia no es como muchos otros países europeos donde el racismo es un verdadero problema. Entendemos que hayas podido creerlo, pero no es el caso. En Italia tenemos algunas fórmulas para ayudar al equipo y tratar de poner nerviosos a nuestros adversarios, no por racismo, sino para hacerles fallar”, añadieron los autores del comunicado.
La temporada pasada la Lazio fue sancionada con pena suspendida con el cierre durante un partido de la Curva Norte del Estadio Olímpico, tras los gritos y cánticos racistas de sus aficionados durante un partido en San Siro contra el AC Milan. Estos ‘tifosi’ habían contra el francés Tiémoué Bakayoko: “Este plátano es para Bakayoko”.